Παρασκευή 26 Απριλίου 2024

ΕΣΕΙΣ ΞΕΡΕΤΕ ΤΙ ΘΑ ΠΕΙ ΛΗΣΜΟΝΙΑ; ΑΓΙΑΖΙ; ΑΛΑΡΓΙΝΟ;

 ΕΣΕΙΣ ΞΕΡΕΤΕ ΤΙ ΘΑ ΠΕΙ ΛΗΣΜΟΝΙΑ; ΑΓΙΑΖΙ; ΑΛΑΡΓΙΝΟ;


Από το ιστολόγιο του Ν. Σαραντάκου " Οι λέξεις έχουν τη δική τους ιστορία "


Θα αναδημοσιεύσω σήμερα ένα άρθρο του Δημήτρη Ρηγόπουλου, που δημοσιεύτηκε πρόσφατα στην Καθημερινή.  Όπως θα δείτε, στο τέλος του άρθρου λέω κι εγώ κάποια πράγματα, διότι είχαμε μια συζήτηση με τον συντάκτη, που μου ζήτησε την  άποψή  μου για το ερώτημα του υποτίτλου, «τι καταλαβαίνουν οι 16χρονοι όταν  ακούν τραγούδια του 60». Σημειώνω πως ο τίτλος του δικού μας άρθρου είναι παραλλαγή του τίτλου του άρθρου της Καθημερινής,  που ήταν  «Φιλαράκι, μήπως ξέρεις τι θα πει λησμονιά;»

Το  θέμα έχει δύο πλευρές, νομίζω. Αφενός το γλωσσικό, δηλ. την  αέναη  γλωσσική αλλαγή, εδώ  σε επίπεδο λεξιλογίου, καθώς παλιότερες ξένες λέξεις παύουν να χρησιμοποιούνται. Και όχι μόνο λέξεις που εκφράζουν θεσμούς που δεν υπάρχουν πια, που η  παρακμή τους είναι αυτονόητη, όπως είναι οι λέξεις του οθωμανικού παρελθόντος. Ζαπτιέδες και μπαϊρακτάρηδες δεν υπάρχουν πια, αλλά πρωινό κρύο υπάρχει πάντα, απλώς οι νεότεροι δεν το λένε αγιάζι.

Η δεύτερη πλευρά είναι πολιτισμική. Θέλω να πω, νομίζω ότι οι σημερινοί 16χρονοι ή 25χρονοι στην Ελλάδα έρχονται σε  επαφή με τραγούδια και ταινίες της  δεκαετίας του 60 πολύ περισσότερο απ’ όσο οι ομήλικοί τους σε άλλες χώρες. Από τη μικρή εποπτεία που έχω από τη γαλλική ραδιοτηλεόραση, δεν νομίζω ότι παίζονται διαρκώς ταινίες του Φερναντέλ και τραγούδια του Μπρασένς στους σταθμούς γενικής πρόσβασης. Αντίθετα, στους ελληνικούς σταθμούς σχεδόν  καθημερινά θα υπάρχει κάπου μία παλιά ελληνική ταινία (πχ χτες η ΕΡΤ έπαιζε το Ο Κλέαρχος, η Μαρίνα και ο κοντός, του 1961) ενώ στο μουσικό ραδιόφωνο τα τραγούδια του 60-70 έχουν εντονότατη παρουσία. Αυτά τα διαπιστώνω, δεν τα επικρίνω.

Στο κείμενο που έστειλα στον κ. Ρηγόπουλο υπήρχε κι  ένα απόσπασμα που το ανέπτυξε περισσότερο στην αρχή του άρθρου του. Εγώ είχα γράψει το εξής:

Αλλά και λιγότερο σπάνιες λέξεις, ας πούμε όπως αυτές που χρησιμοποιεί ο έξοχος Λευτέρης Παπαδόπουλος στους στίχους του, μπορεί να  ξενίζουν τους νέους:  το αγιάζι, το αλαργινό, το τσέρκι -συνήθως ξέρουν ή υποθέτουν τι σημαίνουν, αλλά δεν τις χρησιμοποιούν ενεργητικά. Στα σόσιαλ θα βρείτε έξυπνες διακωμωδήσεις του λεξιλογίου αυτού, όπως από τον λογαριασμό Λε.Παπ. στο Τουίτερ, που παρωδούσε το ύφος του Λ. Παπαδόπουλου χρησιμοποιώντας λέξεις από τραγούδια του (πχ: «Στου Δεριγνύ που κάποτε μαζευόμασταν πιτσιρικαρία και κυλάγαμε το τσέρκι και το τόπι…») ή από τον σκιτσογράφο Αντώνη Βαβαγιάννη που σε σατιρικό του βίντεο ισχυριζόταν, χιουμοριστικά, ότι «Λέξη ‘μεθυσμενάκι’ δεν  υπάρχει» και έστειλα στον κ. Ρηγόπουλο και το παλιό μας άρθρο για το Μεθυσμενάκι, όπου υπάρχει και το βίντεο του Βαβαγιάννη.

Παραθέτω λοιπόν το άρθρο της  Καθημερινής, μαζί με τη φωτογραφία που το συνόδευε και μετά προσθέτω κάποια πράγματα.

ΠΑΛΙΟΙ ΣΤΙΧΟΙ, ΝΕΟΙ ΑΚΡΟΑΤΕΣ

Φιλαράκι, μήπως ξέρεις τι θα πει λησμονιά;

Τι καταλαβαίνουν οι δεκαεξάρηδες όταν ακούν τραγούδια του ’60

Tον Ιούνιο του 2020, εκεί που προσπαθούσαμε να συνέλθουμε από την πρώτη, καραντίνα του κορωνοϊού, ο κομίστας Αντώνης Βαβαγιάννης ανέβασε στο Διαδίκτυο ένα χιουμοριστικό βίντεο στο οποίο ισχυριζόταν με ξεκαρδιστική σοβαροφάνεια και τον απαραίτητο καταγγελτικό οίστρο ότι η λέξη «μεθυσμενάκι» από τους στίχους του Λευτέρη Παπαδόπουλου στην πασίγνωστη (και πολυτραγουδισμένη) «Τζαμάικα» του Μάνου Λοΐζου δεν υφίσταται στην πραγματικότητα, αλλά την οφείλουμε αποκλειστικά στη γλωσσοπλαστική δεινότητα του κορυφαίου στιχουργού.

Ακόμη κι αν ο Βαβαγιάννης πίστευε ότι πραγματικά το «μεθυσμενάκι» ήταν μια ευρηματική επινόηση του Λευτέρη Παπαδόπουλου (παρεμπιπτόντως, η λέξη εμφανίζεται σε ποίημα του Ναπολέοντα Λαπαθιώτη από το 1922, αλλά και σε χρονογράφημα του Μίλτου Λιδωρίκη το 1935) ο σατιρικός υπαινιγμός του έκανε άθελά του γκελ στην πραγματικότητα: ένας αναπάντεχα μεγάλος αριθμός λέξεων που ακούγονται σε ορισμένες από τις πιο μεγάλες επιτυχίες του ελληνικού τραγουδιού στις δεκαετίες του ’60 και του ’70 (τραγούδια που έχουν περάσει στο συλλογικό μας υποσυνείδητο ως «κλασικά») όχι μόνο τελούν σε καθεστώς πλήρους απόσυρσης από το καθημερινό λεξιλόγιο των ενηλίκων, αλλά πολλές από αυτές συνιστούν ένα μερικώς άγνωστο, σχεδόν απροσπέλαστο σύμπαν για τους σημερινούς εφήβους που δυσκολεύονται είτε να τις αναγνωρίσουν είτε να προσδιορίσουν το νόημά τους.

Επιχειρώντας, λοιπόν, να «ενώσουμε» αυτούς τους δύο φαινομενικά αγεφύρωτους κόσμους, τον κόσμο του Μίκη Θεοδωράκη, του Μάνου Χατζιδάκι, του Σταύρου Ξαρχάκου, του Νίκου Γκάτσου, της Ευτυχίας Παπαγιαννοπούλου ή του Λευτέρη Παπαδόπουλου, και τον κόσμο των σημερινών δεκαεξάρηδων και των δεκαεπτάρηδων, δοκιμάσαμε ένα, δημοσιογραφικό «πείραμα»: συναντήσαμε έξι μαθητές της Α΄ και της Β΄ Λυκείου ενός ιδιωτικού εκπαιδευτηρίου «μεσαίου» μεγέθους στα όρια Καρέα και Βύρωνα Αττικής (της «Σύγχρονης Παιδείας») και τους ζητήσαμε να μας πουν τι σκέφτονται όταν ακούν ή διαβάζουν 20 συγκεκριμένες λέξεις που έχουν σημείο αναφοράς τα τραγούδια που μεγάλωσαν τους παππούδες τους και (οριακά) και τους γονείς τους. Ενδεικτικά αναφέρουμε τις πιο χαρακτηριστικές: αγιάζι, λησμονιά, καημός, μεράκι, γιαλός, ακρογιάλι, ξεροβόρι, σιγαλιά, περβάζι, βάλσαμο, δροσοσταλιά, σοκάκι, θύμηση κ.ά. Στους έξι αυτούς «γενναίους» μαθητές και μαθήτριες που δέχθηκαν να λάβουν μέρος σε αυτό το σύντομο γλωσσικό παιχνίδι (στην Κατερίνα Κ., στον Ιάσονα Θ., στην Ερμιόνη Σ., στον Αγγελο Λ., στην Κωνσταντίνα Δ. και στην Ερμιόνη Κ.) δόθηκαν δέκα λεπτά για να σκεφθούν το νόημα αυτών των είκοσι λέξεων και όσα σημείωσαν στα χαρτιά που τους έδωσε η καθηγήτρια κοινωνιολογίας (και πολύτιμη αρωγός μας) Βασιλική Αρματά ήταν πολύ κοντά στις αρχικές μας υποψίες. Το γλωσσικό χάσμα με το συναισθηματικό λεξιλόγιο της μεταπολεμικής Ελλάδας είναι αρκετά μεγάλο, αλλά επιβιώνουν αναπάντεχοι και αρκετοί υπόγειοι δίαυλοι επικοινωνίας που δεν μας επιτρέπουν να βγάλουμε οριστικά συμπεράσματα. Ναι, υπήρξαν λέξεις (μόλις δύο, ευτυχώς) που όλες και όλοι απέφυγαν να «ακουμπήσουν»· υπό την έννοια ότι δεν τους έλεγαν ή δεν τους θύμιζαν κάτι για να αποπειραθούν να σκεφτούν κάποιο συνώνυμο. Σε αυτή την κατηγορία, άτυποι «πρωταθλητές» αναδείχθηκαν το «ξεροβόρι» και η «σιγαλιά», λέξεις που τα παιδιά ισχυρίστηκαν ότι δεν είχαν ακούσει ποτέ. Στην αντίπερα όχθη, το «σοκάκι», η «κάμαρα», ο «γιαλός», η «θύμηση» και το «ακρογιάλι» αναγνωρίστηκαν με χαρακτηριστική ευκολία. Υπάρχει και μια ενδιάμεση κατηγορία με συνώνυμες λέξεις που είτε τις πέτυχαν ή πλησίασαν αρκετά το νοηματικό τους περιεχόμενο (π.χ. «απατηλός»: 4 στις 6) είτε εμφανίζεται καθολική δυστοκία ερμηνείας, με χαρακτηριστικές περιπτώσεις τις λέξεις «λησμονιά» (0/6), «ντουνιάς» (0/6) και «αγιάζι» (1/6). Το συνολικό «ισοζύγιο» κατέγραψε 51 απολύτως σωστές απαντήσεις, 35 με αδυναμία διατύπωσης συνώνυμης λέξης και 34 λανθασμένες απόπειρες απόδοσης της σωστής ερμηνείας.

Οικεία ακούσματα

Το κλισέ λέει ότι οι αριθμοί δεν λένε πάντα την αλήθεια. Πόσο μάλλον όταν μιλάμε για τη γλώσσα και για τραγούδια. Αυτό καταδείχθηκε πανηγυρικά στη συζήτηση που ακολούθησε μετά το πρόχειρο τεστ. Αρχικά, ακούσαμε μαζί μερικά «κλασικά» ελληνικά τραγούδια σε μια προσπάθεια να ανιχνεύσουμε τον βαθμό εξοικείωσης των παιδιών. Τα είχαν ακούσει; Και αν ναι, από πού; Ο ήχος τους φαινόταν ελκυστικός ή τα απωθούσε; Πρώτο κρατούμενο: ήταν ακούσματα οικεία. Μπορεί να μην αναγνώριζαν τίτλους τραγουδιών, συνθέτες ή ερμηνευτές, αλλά σχεδόν όλα κάτι τους έλεγαν (επικράτησε συγκρατημένος αλλά πηγαίος ενθουσιασμός με την «Τζαμάικα» χωρίς, πάντως, κάποια αναφορά στη λέξη «μεθυσμενάκι»…).

Πηγές «ενημέρωσης» φαίνεται να είναι κυρίως οι παππούδες και δευτερευόντως οι γονείς ή άλλοι συγγενείς (μιλάμε για παιδιά γεννημένα το 2007 και το 2008). Κάθε ενεργός δεσμός με τόπο καταγωγής σε νησί ή γενικά στην επαρχία ενισχύει σημαντικά τον βαθμό εξοικείωσης με την ελληνική μουσική εκείνης της περιόδου. Ρόλο στη διατήρηση μιας στοιχειώδους επαφής με τη γλώσσα των συγκεκριμένων τραγουδιών φαίνεται ότι διατηρούν ακόμη οι παλιές ελληνικές ταινίες. Το σημαντικότερο; Οταν ζητήσαμε από τα παιδιά να διαλέξουν ανάμεσα στη συγκίνηση και στην αδιαφορία για να χαρακτηρίσουν τη σχέση τους με αυτά τα τραγούδια και τον κόσμο που αντιπροσωπεύουν, όλα διάλεξαν αυθόρμητα και σε χρόνο ρεκόρ τη λέξη «συγκίνηση». Οπως το έθεσε πολύ ωραία η Ερμιόνη Σ., «ανεξάρτητα αν καταλαβαίνω τι σημαίνει η μία ή η άλλη λέξη, υπάρχει κάτι βαθύτερο που με συνδέει με αυτούς τους ήχους και με αυτά τα τραγούδια ακόμη κι αν δεν τα έχω στην καθημερινότητά μου. Υπάρχει κάτι καθησυχαστικό σε αυτή την αίσθηση συνέχειας ανάμεσα στο “τότε” και στο “τώρα”».

Ο «ντεμοντέ» Καβάφης

Μπορούμε να βλέπουμε το ποτήρι μισογεμάτο ή μισοάδειο; Ιδίως αν παραδεχθούμε ότι οι περισσότερες από αυτές τις λέξεις έχουν εξαφανιστεί από την καθομιλουμένη εδώ και μερικές δεκαετίες; Ποιος σημερινός σαραντάρης ή πενηντάρης περιλαμβάνει στην καθημερινότητά του τη «λησμονιά» ή το «αγιάζι»; Οταν μιλάω με τον Γιώργο Νταλάρα, έναν άνθρωπο που τραγούδησε πολλά από αυτά τα τραγούδια, μου ζητάει να μην είμαστε βιαστικοί στις κρίσεις μας για τα τραγούδια και τη γλώσσα. «Ξέρετε, στην εποχή μου, όταν ήμουν εγώ πιτσιρικάς, θεωρούσαμε τον Καβάφη “ντεμοντέ”. Και όμως, οι εποχές και οι μόδες έκαναν τον κύκλο τους και σήμερα επιστρέφουμε στον Καβάφη ξανά και ξανά». Ο Νταλάρας πιστεύει ότι τη γλώσσα και τις λέξεις τις φτιάχνουν η ζωή. Και ότι με τη ζωή δεν μπορεί να τα βάλεις. «Μεγαλώνοντας τη δεκαετία του ’50 σε μια φτωχική συνοικία με ανθρώπους πληγωμένους από τον Εμφύλιο και με Μικρασιάτες που ήταν πρώτης ή το πολύ δεύτερης γενιάς πρόσφυγες, το αυτί μου από μικρό παιδάκι έπιανε ήχους, λέξεις και ντοπιολαλιές από μια τεράστια ανθρωπολογική και γλωσσολογική γκάμα. Τις λέξεις που έβαζαν στα τραγούδια τις ακούγαμε στον δρόμο. Μπορούμε να ισχυριστούμε το ίδιο και σήμερα;» αναρωτιέται. Ο Γιώργος Νταλάρας ζητάει να είμαστε ρεαλιστές και σε κάθε περίπτωση να μην τα βάζουμε με τα παιδιά. «Δεν μπορούμε να τα βάλουμε με τα γεγονότα, γιατί είναι πιο μεγάλα από εμάς. Και να μην ξεχνάμε κάτι: κάθε εποχή και κάθε γενιά θα κάνει το ξεκαθάρισμά της. Αυτό που αξίζει να κρατηθεί θα κρατηθεί. Κι εκεί που θα πρέπει να επιστρέψουμε θα επιστρέψουμε».

Λησμονιά και λεμονιά

Αν υπάρχει μια στιχουργός που τόλμησε να μιλήσει μια άλλη γλώσσα στο ελληνικό τραγούδι, εκεί κάπου στο πρώτο μισό της δεκαετίας του ’80, αυτή ήταν η Λίνα Νικολακοπούλου. Της μεταφέρω ενδεικτικά ευρήματα της πρόχειρης άσκησης που βάλαμε στους μαθητές και στις μαθήτριες του λυκείου της «Σύγχρονης Παιδείας». «Με συγκίνηση προσεγγίζω τις απαντήσεις των παιδιών, βλέπω, ας πούμε, τα δύο παιδιά που “διάβασαν” τη λησμονιά ως μυρωδιά επειδή μάλλον η πιο κοντινή σύνδεση που έκαναν ήταν με τη λεμονιά». Η Λίνα Νικολακοπούλου παρατηρεί τις «απώλειες στον δρόμο», όπως λέει χαρακτηριστικά, ή τα προφανή «χάσματα» ανάμεσα στη γλώσσα του τότε και στη γλώσσα του τώρα. Βρίσκω την ευκαιρία, όμως, και τη ρωτάω αν ήταν γραφτό να χαθούν αυτές οι λέξεις από τη ζωή μας κι από τις ζωές των παιδιών; «Σίγουρα υπάρχουν λέξεις σε κάθε γλώσσα, που γίνονται “άγνωστες” με το πέρασμα των χρόνων. Αυτό που πρέπει να μας απασχολεί όμως είναι με τι τρόπο και μέσα από ποια ερεθίσματα είναι δυνατό να εμπλουτίζεται το λεξιλόγιο κάθε νέας γενιάς, για να έχει εργαλεία η σκέψη και πλούτο η διατύπωσή της». Θα μπορούσε να σκεφτεί η ίδια μια νέα γλώσσα στο σημερινό ελληνικό τραγούδι; «Νομίζω αυτή είναι η τραπ, με την έννοια μιας γλώσσας που οι νεότερες γενιές καταλαβαίνουν και η οποία αποπειράται να αφηγηθεί τα πράγματα με έναν διαφορετικό τρόπο».

Γλωσσοδιορθωτές

Ο μελετητής της γλώσσας και εμπνευστής του ιστολογίου «Οι λέξεις έχουν τη δική τους ιστορία» Νίκος Σαραντάκος είναι αυτός που εντόπισε το αμφιλεγόμενο «μεθυσμενάκι» σε μεσοπολεμικά γραπτά του Λαπαθιώτη και του Λιδωρίκη. «Η γλώσσα είναι ζωντανός οργανισμός που συνεχώς εξελίσσεται. Καθώς αλλάζει η κοινωνία, λέξεις που χρησιμοποιούνταν επειδή αποτύπωναν μια κοινωνική πραγματικότητα παύουν να ακούγονται. Αυτό είναι προφανές, π.χ., για λέξεις που απηχούν θεσμούς πριν από την ίδρυση του νεοελληνικού κράτους –ας πούμε, ο μπίμπασης (χιλίαρχος) και ο μπαϊρακτάρης (σημαιοφόρος) επιβιώνουν πια μόνο ως επίθετα– αλλά ισχύει ακόμη και για λέξεις που χρησιμοποιούσαν οι γονείς μας. Στην εποχή μας, επειδή εξακολουθούν να ακούγονται τραγούδια και να προβάλλονται ταινίες που δημιουργήθηκαν πριν από μισόν αιώνα και βάλε, κάποιος νέος μπορεί να πέσει πάνω σε λέξεις εντελώς άγνωστες· ποιος ξέρει σήμερα τι είναι ο “κουρνάζος τελώνης” στο γνωστό τραγούδι του Τσιτσάνη για το “Βαπόρι απ’ την Περσία”, ή τι εννοεί ο Βέγγος στον “Ατσίδα” (1962) όταν λέει “Είναι το ίρτζι μου!”; Φυσιολογικά είναι όλα αυτά, που ίσως ενισχύονται από το ότι, λόγω της τεχνολογίας αλλά όχι μόνον, οι ταινίες και τα τραγούδια του 1960 έχουν ακόμη έντονη παρουσία. Επομένως, δεν έχω στοιχεία ότι συντελείται “φτωχοποίηση” της γλώσσας· ωστόσο, ίσως υπάρχει μια τάση για στένεμα της πολυτυπίας υπό την επιρροή και των διάφορων ψηφιακών γλωσσοδιορθωτών».

Aυτό που λέω στο τέλος είναι μια υπόθεση  που κάνω, που δεν την  έχω ακόμα επιβεβαιώσει, ότι τις τελευταίες δεκαετίες υπάρχει ένα στένεμα και μορφολογικό και λεξιλογικό, υπό την επιρροή της άποψης ότι μόνο ένας τυπος μπορεί  να  είναι σωστός: ποιο από τα δύο είναι σωστό; με ρωτούν συχνά, ενώ μπορεί θαυμάσια να είναι δεκτά και τα δύο -όπως στο κλασικό «ακόμα  ή ακόμη;». Σε λεξιλογικό επίπεδο, ίσως έχουμε μια τάση να επιλέγουμε πάντα την ίδια λέξη για μιαν έννοια,  κι έτσι τα συνώνυμα να πέφτουν σε αχρησία, όπως ο αλαργινός που δεν ακούγεται πια ως εναλλακτική του μακρινού. Αλλά αυτά που λέω είναι εικασίες διότι δεν ξέρω αν το 1970, που ο Λευτέρης Παπαδόπουλος έγραψε για το αλαργινό, η λέξη ακουγόταν αισθητά περισσότερο ή αν και τότε ήταν  μόνο σε ποιητική χρήση. 

Κλείνω με κάτι που  έγραψε, ακριβώς σαν  σχόλιο για το άρθρο αυτό, η ποιήτρια Σοφία Κολοτούρου:

Αυτό το ποίημα, σύμφωνα με τα αρχεία μου, το είχα γράψει το 2017, μετά από συζήτηση ομοτέχνων όπου έλεγαν ότι σήμερα δεν γίνεται να χρησιμοποιήσουμε τις λέξεις «σιγαλιά» , «χινόπωρο» κλπ. Και βέβαια τις χρησιμοποίησα όλες, με σκωπτική διάθεση.

Είδα ότι το θέμα έχει ανακινηθεί πρόσφατα σε άρθρο όπου τοποθετήθηκε, μεταξύ άλλων, και ο φίλος Nikos Sarantakos.

Το ερώτημα που μου δημιουργήθηκε, είναι το εξής. Εμείς, η παλαιότερη γενιά έστω, που γνωρίζουμε αυτές τις λέξεις, θα πρέπει να τις στερηθούμε και να μην τις χρησιμοποιούμε επειδή δεν τις γνωρίζουν οι νεότεροι; Από τη μια, μου είναι εύκολο να χρησιμοποιώ λέξεις που γνωρίζω καλά, όπως το «αγιάζι» και τη «λησμονιά», από την άλλη δεν θα ήθελα να μην με διαβάζουν οι νεώτεροι επειδή δεν καταλαβαίνουν τι λέω. Και δεν φανταζόμουν ότι δεν τις γνωρίζει η νέα γενιά αυτές τις λέξεις. (Στα σχόλια το επίμαχο άρθρο).

ΚΑΤΑΣΤΡΟΦΙΚΟΝ

Ένα γλυκό χινόπωρο, στην άκρα σιγαλιά
της θάλασσας, πως μ’ έθελξε και πάλι η τρανοσύνη!
Η μοναξιά μου μ’ έζωσε, ασφυκτική αγκαλιά,
που μ’ αγωνία ανοίχτηκε στην απεραντοσύνη.

Το θάρρος μ’ εγκατέλειψε και η παλληκαριά
έδωσε αργά τη θέση της σε νέα μελαγχολία.
Η ποίηση μ’ απόμεινε – στερνή παρηγοριά
και η σιωπή ολόγυρα, απ’ τα παλιά βιβλία.

Σημειώνω ακόμα ότι σε τεστ που έκανα σε νεότερες (στις κόρες μου), πράγματι κάποιες από τις λέξεις που αναφέρθηκαν πιο πάνω τις ξέρουν μεν αλλά δεν είναι βέβαιες για τη σημασία τους. 

Εγώ συμπεράσματα δεν έχω, αλλά περιμένω τα σχόλιά σας,  και βέβαια όχι μόνο αν ξέρετε τι θα πει λησμονιά,  αγιάζι ή αλαργινός. 

Από το ιστολόγιο του Ν. Σαραντάκου " Οι λέξεις έχουν τη δική τους ιστορία "



Οι επιπτώσεις των πλαστικών στις ορμόνες και τον μεταβολισμό

 Οι επιπτώσεις των πλαστικών στις ορμόνες και τον μεταβολισμό

Οι επιπτώσεις των πλαστικών στις ορμόνες και τον μεταβολισμό

Ανησυχία προκαλούν τα ευρήματα νορβηγών επιστημόνων, οι οποίοι εξέτασαν τις επιπτώσεις των πλαστικών συσκευασιών φαγητού στην υγεία.

Νορβηγοί ερευνητές ανέλυσαν πλαστικές συσκευασίες φαγητού που κυκλοφορούν σε Ευρώπη, ΗΠΑ και Ασία και εντόπισαν σε αυτές αρκετές επιβλαβείς ουσίες - απαιτείται επανασχεδιασμός των πλαστικών για να είναι ασφαλή, αναφέρουν

«Εντοπίσαμε 9.936 διαφορετικά χημικά σε ένα και μόνο πλαστικό προϊόν που χρησιμοποιείται ως συσκευασία τροφίμων» ανέφερε ο Δρ. Μάρτιν Βάγκνερ, αναπληρωτής καθηγητής στο Τμήμα Βιολογίας του Νορβηγικού Πανεπιστημίου Επιστήμης και Τεχνολογίας (NTNU)

Στην πρώτη μελέτη οι ερευνητές εξέτασαν 36 διαφορετικά πλαστικά προϊόντα που χρησιμοποιούνται ως συσκευασίες τροφίμων. Οι πλαστικές συσκευασίες προέρχονταν από πέντε χώρες: ΗΠΑ, Ηνωμένο Βασίλειο, Νότια Κορέα, Γερμανία και Νορβηγία.

«Στα περισσότερα από αυτά τα πλαστικά προϊόντα εντοπίσαμε χημικά τα οποία μπορούν να επιδράσουν στην έκκριση ορμονών και στον μεταβολισμό» σημείωσε ο Δρ. Βάγκνερ, υπογραμμίζοντας τη σοβαρότητα των επιδράσεων, καθώς τόσο οι ορμόνες όσο και ο μεταβολισμός παίζουν καθοριστικό ρόλο στην εύρυθμη λειτουργία του οργανισμού.

Στη δεύτερη μελέτη οι ερευνητές εξέτασαν διαφορετικούς συνδυασμούς χημικών που υπάρχουν στα πλαστικά προκειμένου να ανακαλύψουν την πιθανή επίδρασή τους στους συζευγμένους με την πρωτεΐνη G υποδοχείς. Οι υποδοχείς αυτοί παίζουν σημαντικό ρόλο στη μετάδοση σημάτων στον ανθρώπινο οργανισμό. «Εντοπίσαμε 11 συνδυασμούς χημικών σε πλαστικές συσκευασίες που επιδρούν σε αυτούς τους υποδοχείς σήμανσης» τόνισε ο Δρ. Βάγκνερ.

«Τόσο αυτά όσο και προηγούμενα ευρήματα δείχνουν ότι τα πλαστικά μάς εκθέτουν σε τοξικά χημικά. Ολα αυτά τα στοιχεία ενισχύουν την άποψη ότι πρέπει να επανασχεδιάσουμε τα πλαστικά ώστε να τα κάνουμε ασφαλέστερα» υπογράμμισε ο καθηγητής.

Μέχρι σήμερα δεν ήταν ξεκάθαρο αν τα χημικά των πλαστικών μπορούν να εκλυθούν στο περιβάλλον υπό φυσιολογικές συνθήκες ή αν παραμένουν προσδεδεμένα στο πλαστικό. Πριν από λίγα χρόνια, μια άλλη ερευνητική ομάδα, στην οποία συμμετείχε ο Δρ. Βάγκνερ, απέδειξε ότι από τα περισσότερα πλαστικά προϊόντα διαρρέουν χημικά όταν βυθιστούν σε νερό.

Τα νέα ευρήματα δημοσιεύτηκαν στο επιστημονικό περιοδικό Environmental Science & Technology.

https://www.onmed.gr/

Τι συμβαίνει στο σώμα όταν πεινάμε και μυρίζουμε φαγητό;

Τι συμβαίνει στο σώμα όταν πεινάμε και μυρίζουμε φαγητό;

Τι συμβαίνει στο σώμα όταν πεινάμε και μυρίζουμε φαγητό;
Σινάνη Αικατερίνη

Επιστήμονες στο τμήμα έρευνας του μεταβολισμού του Ινστιτούτου Max Planck, έδειξαν σε πειράματα σε ποντίκια ότι οι προσαρμογές στα μιτοχόνδρια του ήπατος λαμβάνουν χώρα μόλις λίγα λεπτά μετά τη μυρωδιά του φαγητού.

Η διέγερση των μιτοχονδρίων των ηπατικών κυττάρων από την ενεργοποίηση μιας ομάδας νευρικών κυττάρων στον εγκέφαλο, προκαλεί την αλλαγή τους και την προετοιμασία του ήπατος για την προσαρμογή του μεταβολισμού του σακχάρου. Τα ευρήματα θα μπορούσαν να ανοίξουν νέους δρόμους για τη θεραπεία του διαβήτη τύπου 2.

Οι ερευνητές τάισαν πεινασμένα ποντίκια που μπορούσαν μόνο να δουν και να μυρίσουν το φαγητό χωρίς να το φάνε. Μετά από μόλις λίγα λεπτά, οι ερευνητές ανέλυσαν τα μιτοχόνδρια στο ήπαρ και διαπίστωσαν ότι οι διεργασίες που κανονικά διεγείρονται από την πρόσληψη τροφής είχαν ενεργοποιηθεί.

Οι μελέτες δείχνουν ότι αρκεί τα ποντίκια να βλέπουν και να μυρίζουν το φαγητό για λίγα λεπτά για να επηρεάσουν τα μιτοχόνδρια στα ηπατικά κύτταρα. Αυή η διαδικασία διαμεσολαβείται από μια φωσφορυλίωση σε μια μιτοχονδριακή πρωτεΐνη. Η φωσφορυλίωση είναι μια σημαντική χημική αντίδραση κατά την οποία μία ή περισσότερες φωσφορικές ομάδες (φωσφορυλομάδα) προστίθενται σ΄ ένα μόριο. Οι αντιδράσεις αυτές συμβαίνουν τακτικά στα βιολογικά συστήματα. Οι ερευνητές δείχνουν επίσης ότι αυτή η φωσφορυλίωση επηρεάζει την ευαισθησία του ήπατος στην ινσουλίνη και έτσι ανακάλυψαν ένα νέο μονοπάτι σηματοδότησης που ρυθμίζει την ευαισθησία στην ινσουλίνη στο σώμα.

Η επίδραση στο ήπαρ μεσολαβείται από μια ομάδα νευρικών κυττάρων που ονομάζονται νευρώνες POMC. Αυτοί οι νευρώνες ενεργοποιούνται μέσα σε δευτερόλεπτα στη θέα και τη μυρωδιά της τροφής, δίνοντας σήμα στο συκώτι να προετοιμαστεί για τα εισερχόμενα θρεπτικά συστατικά. Οι ερευνητές έδειξαν επίσης ότι η ενεργοποίηση των νευρώνων POMC από μόνη της είναι αρκετή για να προσαρμόσει τα μιτοχόνδρια στο ήπαρ, ακόμη και απουσία τροφής.

«Όταν οι αισθήσεις μας ανιχνεύουν την τροφή, το σώμα μας προετοιμάζεται για την πρόσληψη τροφής με την παραγωγή σάλιου και πεπτικού οξέος. Γνωρίζαμε από προηγούμενες μελέτες ότι το ήπαρ προετοιμάζεται επίσης για την πρόσληψη τροφής. Τώρα ρίξαμε μια πιο προσεκτική ματιά στα μιτοχόνδρια στα ηπατικά κύτταρα, επειδή είναι απαραίτητα κυτταρικά οργανίδια για τον μεταβολισμό και την παραγωγή ενέργειας , και συνειδητοποιήσαμε πόσο εκπληκτικά γρήγορα πραγματοποιείται αυτή η προσαρμογή», εξηγεί η Sinika Henschke, πρώτη συγγραφέας της μελέτης.

Ο Jens Brüning, επικεφαλής της μελέτης και διευθυντής στο Ινστιτούτο Max Planck για την έρευνα του μεταβολισμού, δήλωσε: «Η μελέτη μας δείχνει πόσο στενά συνδέονται η αισθητηριακή αντίληψη της τροφής, οι διαδικασίες προσαρμογής στα μιτοχόνδρια και η ευαισθησία στην ινσουλίνη. Η κατανόηση αυτών των μηχανισμών είναι επίσης σημαντική επειδή η ευαισθησία στην ινσουλίνη είναι μειωμένη στον σακχαρώδη διαβήτη τύπου 2».

Τα ευρήματα δημοσιεύονται στο επιστημονικό περιοδικό Science.

https://www.onmed.gr/

Πέμπτη 25 Απριλίου 2024

Μόσχα: Ιρανός αθλητής του MMA κλώτσησε ring girl και το πλήθος τον λίντσαρε

 Μόσχα: Ιρανός αθλητής του MMA κλώτσησε ring girl και το πλήθος τον λίντσαρε

Η γυναίκα γύρισε έκπληκτη και εξέφρασε την οργή της πριν επέμβει ο διαιτητής για να τους χωρίσει

ΟAli Heibati τιμωρήθηκε με ισόβιο αποκλεισμό από το Hard Fighting Championship (HFC) μετά από ένα σοβαρό περιστατικό σε αγώνα MMA στη Μόσχα.

Ο μαχητής του ΜΜΑ Ali Heibati, κλώτσησε ένα ring girl κατά τη διάρκεια του τουρνουά Hardcore MMA στη Μόσχα. Το περιστατικό έλαβε χώρα πριν από τον προγραμματισμένο αγώνα του με τον Arkady Osipyan.

Ο Heibati κλώτσησε τη μια κοπέλα του ρινγκ, καθώς περνούσε από δίπλα του, κρατώντας μια κάρτα που σήμανε την έναρξη του πρώτου γύρου.

Η γυναίκα γύρισε έκπληκτη και εξέφρασε την οργή της πριν επέμβει ο διαιτητής για να τους χωρίσει.

Πριν ξεκινήσει ο αγώνας, ο διαιτητής αναγκάστηκε να προειδοποιήσει τον Heibati για την απαράδεκτη συμπεριφορά του.

Ο Heibati έχασε τον αγώνα από τον Osipyan στον πρώτο γύρο, με τον αγώνα να διαρκεί μόλις 30 δευτερόλεπτα πριν τον τερματίσει ο διαιτητής.

Καθώς ο Osipyan επέστρεψε στη γωνία του, ο Heibati σηκώθηκε και άρχισε να επιτίθεται στον αντίπαλό του, καταφέρνοντας αρκετά χτυπήματα ενώ ο Osipyan είχε γυρίσει την πλάτη του. Αρκετοί έσπευσαν στο κλουβί για να χωρίσουν τους δύο άνδρες καθώς περίμεναν την επίσημη απόφαση.

Μετά τον αγώνα, ο Heibati άρπαξε το μικρόφωνο, δείχνοντας απογοητευμένος από κάτι που του είπαν. Στη συνέχεια έριξε άλλη μια κλωτσιά, αυτή τη φορά προς έναν σχολιαστή, πριν ανταλλάξει έντονες κουβέντες μαζί του.

Βίντεο μάλιστα, δείχνει τον Heibati να δέχεται επίθεση από το οργισμένο πλήθος.

Μετά το περιστατικό, ο αθλητής απολογήθηκε δημόσια για τη συμπεριφορά του με ανάρτησή του στα social media.

Έγραψε: “Γεια σε όλους. Αυτό είναι για τη Μαρία. Δεν φέρθηκα σωστά μαζί της. Έμεινα εκεί στο κλουβί και ήθελα απλά να βγω έξω και να παλέψω.

“Ήμουν σφιγμένος και, όπως καταλαβαίνουν οι περισσότεροι, τα συναισθήματα ξεχυλίζουν στον αγώνα, οπότε πριν από τον αγώνα φέρθηκα άσχημα στην Μαρία. Θέλω να της ζητήσω δημόσια συγγνώμη. Είμαι παντρεμένος, οπότε σέβομαι το γυναικείο φύλο. Εκείνη έκανε τη δουλειά της και εγώ, μετά τον αγώνα, δεν παραδέχτηκα ούτε την ενοχή μου, γιατί με χτύπησαν και στο κεφάλι. Πείτε στη Μαρία ότι λυπάμαι”.

Παρά την προσπάθειά του να επανορθώσει, ο Heibati έλαβε ισόβιο αποκλεισμό από την HFC.

https://www.pentapostagma.gr/

Ο θηλυκός Πάπας που γέννησε στον δρόμο: μύθος ή αλήθεια η ιστορία της Πάπισσας Ιωάννας – Γιατί κυνηγήθηκε ο Εμμανουήλ Ροΐδης

 Ο θηλυκός Πάπας που γέννησε στον δρόμο: μύθος ή αλήθεια η ιστορία της Πάπισσας Ιωάννας – Γιατί κυνηγήθηκε ο Εμμανουήλ Ροΐδης

Γέννησε την ώρα που βάδιζε στους δρόμους της Ρώμης! Έτσι λέει ο μύθος για την Πάπισσα Ιωάννα· ήταν όμως μύθος ή η αλήθεια μετουσιώθηκε σε θρύλο για λόγους ευνόητους;

Σύμφωνα με τα επίσημα αρχεία του Βατικανού, από την ίδρυση της Χριστιανικής Εκκλησίας έχουν εκλεγεί 266 Πάπες· το «Annuario Pontificio» καταγράφει τον πάπα Φραγκίσκο ως τον 266ο Επίσκοπο Ρώμης· και ο καθένας από αυτούς ήταν μονό άνδρας. Ωστόσο, ένας ευφάνταστος μεσαιωνικός μύθος αναφέρει ότι γύρω στο έτος 855, μια ιδιαίτερα μορφωμένη γυναίκα, μεταμφιεσμένη σε άνδρα, εξελέγη Πάπας!

Ο θρύλος της Πάπισσας Ιωάννας είναι ένα από τα πιο δημοφιλή μυστήρια του Μεσαίωνα και της Ρωμαιοκαθολικής Εκκλησίας. Ο μύθος- ή η πραγματικότητα- λέει πως εκείνη η αξιόλογη γυναίκα κατάφερε να ανέλθει στο ύπατο θρησκευτικό αξίωμα του Καθολικισμού, σε μια εποχή, μάλιστα, που οι γυναίκες ήταν εντελώς αποκλεισμένες από την εκκλησιαστική ιεραρχία και όχι μόνο.

Σύμφωνα με τον δημοφιλή μύθο, η Πάπισσα Ιωάννα ως Πάπας ήταν σεβαστός και αγαπητός και κυριάρχησε για περισσότερα από δύο χρόνια πριν ανακαλύψουν το φύλο της· η ιστορία της έχει εμπνεύσει δεκάδες έργα τέχνης, κυρίως λογοτεχνικά, με κορυφαίο στην Ελλάδα το μυθιστόρημα του Εμμανουήλ Ροΐδη «Πάπισσα Ιωάννα»: «Αλλ' άμα έμεινε και πάλιν μόνη η Ιωάννα, ησθάνθη το βάρος εκείνο εις τον στόμαχον, όπερ καταλαμβάνει ημάς, αφού πολυφαγήσωμεν ή χάσωμεν μητέρα, ερωμένην ή περιουσίαν», γράφει με χιούμορ στο θρυλικό μυθιστόρημα του ο εκ Σύρου πνευματώδης συγγραφέας.

Οι σύγχρονοι ιστορικοί έχουν αμφισβητήσει την ύπαρξη της Ιωάννας.
Οι σύγχρονοι ιστορικοί έχουν αμφισβητήσει την ύπαρξη της Ιωάννας.

Αποκύημα αχαλίνωτης φαντασίας...

Και συνεχίζουμε: οι σύγχρονοι ιστορικοί έχουν αμφισβητήσει την ύπαρξη της Ιωάννας, υποστηρίζοντας ότι δεν υπήρξε ποτέ και ότι «το παραμύθι» επινοήθηκε απλώς από ευφάνταστους και σκανδαλιάρηδες Μοναχούς του Μεσαίωνα, όμως... Όμως υπάρχουν πολλές αναφορές για μια γυναίκα που εκλέχτηκε Πάπας σε Χρονικά του 12ου και 13ου αιώνα και η πιο δημοφιλής αφήγηση προέρχεται από το «Chronicon pontificum et imperatorum» (Χρονικό των Παπών και των Αυτοκρατόρων), που γράφτηκε στα μέσα του 13ου αιώνα από τον Μαρτίνο της Οπάβα, ενός Μοναχού, επισκόπου και χρονικογράφου.

Σύμφωνα με τον Μαρτίνο της Οπάβα, η Πάπισσα Ιωάννα ήταν Αγγλίδα που έζησε τον 9ο αιώνα και την οποία είχε συνοδεύσει στην Αθήνα ο σύντροφος της. Εκεί, ντυμένη και κουρεμένη σαν αγόρι, είχε αποκτήσει ανώτατη μόρφωση και, μάλιστα, τη θαύμαζαν για τις γνώσεις, την εξυπνάδα και τα πνευματικά της χαρίσματα. Η Ιωάννα μετακόμισε στη Ρώμη και άρχισε καριέρα ως διδάσκαλος· η φήμη του μεγάλωσε και κέρδισε τον σεβασμό σε ολόκληρη την πολιτεία. Όταν έφθασε η ώρα να εκλεγεί νέος Πάπας, δεν φαινόταν να υπάρχει στον ορίζοντα καλύτερη επιλογή. Σύμφωνα πάντα με τον Μαρτίνο, η θητεία της Ιωάννας ως Ποντίφικας ήταν πολύ επιτυχημένη. Ωστόσο, μετά δύο χρόνια ήρθε η καταστροφή. Η Ιωάννα έμεινε έγκυος στο παιδί του συντρόφου της (άγνωστος στον Μαρτίνο) και μια μέρα, ενώ διέσχιζε τα πλακόστρωτα της Ρώμης, μπροστά στην εκκλησία του Αγίου Πέτρου, ξαφνικά γέννησε! Γέννησε ακριβώς εκεί, στη μέση του δρόμου, προς έκπληξη του πλήθους και του εκκλησιάσματός της!

Γέννησε στη μέση του δρόμου...
Γέννησε στη μέση του δρόμου...

Πώς πέθανε η Πάπισσα Ιωάννα

Το τέλος της Ιωάννας, όπως και ολόκληρη η ζωή της, είναι γεμάτο αντιφάσεις. Μια εκδοχή από το Χρονικό του Μαρτίνου, υποστηρίζει ότι, η Ιωάννα πέθανε εκεί καταμεσής του δρόμου, αμέσως μετά τον τοκετό. Μια άλλη εκδοχή, στο ίδιο κείμενο, υποδηλώνει ότι, η Ιωάννα επέζησε και εξορίστηκε· το παιδί της μεγάλωσε σπούδασε και είχε μια εξαιρετική καριέρα στην Εκκλησία, όπου έγινε Επίσκοπος της Όστιας. Σε μια πιο σκοτεινή εκδοχή της ιστορίας της, μόλις η Ιωάννα γέννησε το παιδί της, χύμηξε πάνω της το εξαγριωμένο πλήθος: την μαστίγωσε και την λιθοβόλησε μέχρι θανάτου.

Ο Ροΐδης καταγράφει στην «μεσαιωνική μελέτη» του, όπως υποτιτλίζει το μυθιστόρημά του, την ερωτική σχέση της Ιωάννας με τον θαλαμηπόλο της, την εγκυμοσύνη και τέλος την αποβολή και τον θάνατό της κατά τη διάρκεια μιας λιτανείας.

Και ακολούθησαν μύρια κακά...

Η εκλογή μιας γυναίκας στη θέση του Προκαθήμενου της Ρωμαιοκαθολικής Εκκλησίας θεωρήθηκε ως μια υπέρτατη παρωδία της φυσικής τάξης από πολλούς συγγραφείς και λόγιους του Μεσαίωνα, αλλά και κατοπινούς. Σύμφωνα με τον Φραντσέσκο Πετράρκα (εξελληνισμένα: Πετράρχη), Ιταλού συγγραφέα του 13ου αιώνα, λόγιου, ποιητής και ενός από τους σημαντικότερους Ουμανιστές της Αναγέννησης, μια σειρά από ανεξήγητα και τρομερά γεγονότα συνέβησαν σε όλη την Ευρώπη μετά την αποκάλυψη της πραγματικής ταυτότητας της Ιωάννας: στη Γαλλία γιγάντιες ακρίδες αφάνισαν την ύπαιθρο, προκαλώντας θάνατο, καταστροφή και ασθένειες, στη Μπρέσια της Ιταλίας, έλεγαν ότι, έβρεχε αίμα για τρεις μέρες και τρεις νύχτες… Υπερβολές και θεωρίες συνωμοσίας παντού και πάντα, όσο υπάρχουν εύπιστοι άνθρωποι, τελικά.

Πολλοί εκκλησιαστικοί κύκλοι του Μεσαίωνα θεώρησαν ότι ο Θεός τιμωρεί για το γεγονός ότι είχε επιτραπεί σε μια γυναίκα να έχει πρόσβαση στην Αγία Έδρα, και αγωνιούσαν να διασφαλίσουν ότι δεν θα συμβεί ποτέ ξανά. Ένας- ακόμα- θρύλος λέει ότι οι επόμενοι Πάπες έπρεπε να υποβληθούν σε φυσική δοκιμή φύλου πριν εκλεγούν επίσημα.

Η καρέκλα τεστ φύλλου για τους επίδοξους Πάπες...
Η καρέκλα τεστ φύλλου για τους επίδοξους Πάπες...
Οι υποψήφιοι Πάπες έπρεπε να κάθονται σε μια ειδικά σχεδιασμένη καρέκλα (sedes stercoraria) με μια τρύπα. Στη συνέχεια, ένας Καρδινάλιος θα έπρεπε να βάλει το χέρι του στην τρύπα και να επαληθεύσει ότι ο υποψήφιος Πάπας έχει όρχεις! Αυτός ήταν ένας πολύ δημοφιλής θρύλος του Μεσαίωνα, αν και υπάρχουν ελάχιστες αναφορές ότι εκείνη η ταπεινωτική πρακτική συνέβη ποτέ.

Και για να επανέλθουμε στην Πάπισσα Ιωάννα, να σημειώσουμε ότι για κάποιο χρονικό διάστημα, υπήρχε μια προτομή της πλάι σε άλλες παπικές προτομές στον καθεδρικό ναό της Σιένα, που ο πάπας Κλήμης ο Η’ διέταξε να αφαιρεθεί το 1601. Τελικά η ύπαρξη της γυναίκας Πάπα είναι μύθος ή πραγματικότητα; Η Εκκλησία αρνείται κατηγορηματικά την ύπαρξη της. Οι σύγχρονοι ιστορικοί έχουν επίσης αμφισβητήσει την ιστορία, υποστηρίζοντας ότι η ιδέα μιας γυναίκας Πάπα ήταν ένας δημοφιλής μύθος, αλλά δεν είχε βάση στην πραγματικότητα. Όλα τα γραπτά στοιχεία για την ύπαρξη της Πάπισσας Ιωάννας χρονολογούνται αρκετούς αιώνες μετά το θάνατό της και δεν υπάρχουν πηγές του 9ου αιώνα που να επιβεβαιώνουν μέρη της αφήγησης του Μαρτίνου της Οπάβα. Ωστόσο, ο θρύλος παραμένει και γοητεύει…

Ο Ροΐδης κυνηγήθηκε, αλλά αναγνωρίστηκε η «Πάπισσα Ιωάννα» του.
Ο Ροΐδης κυνηγήθηκε, αλλά αναγνωρίστηκε η «Πάπισσα Ιωάννα» του.

Ο Ροΐδης προκάλεσε θύελλες στην Εκκλησία

Να τονίσουμε κλείνοντας ότι η «Πάπισσα Ιωάννα» του Ροΐδη συνάντησε πλήθος αντιδράσεων ακόμα και στον 20ο αιώνα, παρ’ όλα αυτά, το μυθιστόρημα του έχει αναγνωριστεί ως ένα από τα πιο πρωτοποριακά μυθιστορήματα της ελληνικής πεζογραφίας του 19ου αιώνα. Η δημοσίευση του έργου, στις αρχές του 1866, αντιμετώπισε αρνητική κριτική από εκπροσώπους της Εκκλησίας, εξαιτίας της τολμηρότητας κάποιων σκηνών που περιέγραφε και- κυρίως- για την κριτική που ασκούσε ο Ροΐδης σε κάποιες πρακτικές της Ορθόδοξης Εκκλησίας. Στις επιθέσεις εναντίον του Ροΐδη πρωτοστάτησε ο κληρικός Μακάριος ο Καρυστίας, με άρθρα στον Τύπο και αργότερα ενεπλάκη η Ιερά Σύνοδος που με εγκύκλιό της αναθεμάτισε το έργο ως «κακόηθες και βλάσφημον» και ζήτησε την παρέμβαση του κράτους για την απαγόρευση της κυκλοφορίας του βιβλίου, κάτι που δεν συνέβη.
Κι ακόμα ένας μύθος που προέκυψε είναι ότι η Ορθόδοξη Εκκλησία είχε αφορίσει τον Ροΐδη για το μυθιστόρημά του· μύθος, κι αυτός… Και όσο υπάρχουν μύθοι, οι διηγήσεις τους θα προκαλούν το ενδιαφέρον, που πολλές φορές απουσιάζει από την Ιστορία...

https://www.ethnos.gr/


Απλά βάλτε το μήλο στο γάλα που βράζει! Θα εκπλαγείτε! Συνταγή 5 λεπτών



ΕΣΕΙΣ ΞΕΡΕΤΕ ΤΙ ΘΑ ΠΕΙ ΛΗΣΜΟΝΙΑ; ΑΓΙΑΖΙ; ΑΛΑΡΓΙΝΟ;

 ΕΣΕΙΣ ΞΕΡΕΤΕ ΤΙ ΘΑ ΠΕΙ ΛΗΣΜΟΝΙΑ; ΑΓΙΑΖΙ; ΑΛΑΡΓΙΝΟ; Από το ιστολόγιο του Ν. Σαραντάκου " Οι λέξεις έχουν τη δική τους ιστορία " Θα...